mirror of
https://github.com/adambard/learnxinyminutes-docs.git
synced 2024-12-23 17:41:41 +00:00
Translation of vim to german
This commit is contained in:
parent
f94cd548b3
commit
9943c1e026
@ -61,214 +61,220 @@ einer Datei.
|
||||
|
||||
:%s/foo/bar/g # Ersetze "foo" durch "bar" in allen Zeilen
|
||||
:s/foo/bar/g # Ersetze "foo" durch "bar" in der aktuellen Zeile
|
||||
:%s/\n/\r/g # Replace new line characters with new line characters
|
||||
:%s/\n/\r/g # Ersetze das newline-Zeichen durch ein carriage return.
|
||||
|
||||
# Jumping to characters
|
||||
# Zu einzelnen Zeichen springen
|
||||
|
||||
f<character> # Jump forward and land on <character>
|
||||
t<character> # Jump forward and land right before <character>
|
||||
f<character> # Springe vorwärts und auf dem Zeichen <character>
|
||||
t<character> # Springe vorwärts und lande vor dem Zeichen <character>
|
||||
|
||||
# For example,
|
||||
f< # Jump forward and land on <
|
||||
t< # Jump forward and land right before <
|
||||
# Zum Beispiel,
|
||||
f< # Springe vorwärts und lande auf <
|
||||
t< # Springe vorwärts und lande vor <
|
||||
|
||||
# Moving by word
|
||||
# Wortweise navigieren
|
||||
|
||||
w # Move forward by one word
|
||||
b # Move back by one word
|
||||
e # Move to end of current word
|
||||
w # Springe um ein Wort vorwärts
|
||||
b # Gehe ein Wort zurück
|
||||
e # Springe zum Ende des aktuellen Wortes
|
||||
|
||||
# Other characters for moving around
|
||||
# Weitere Befehle, um zu navigieren
|
||||
|
||||
gg # Go to the top of the file
|
||||
G # Go to the bottom of the file
|
||||
:NUM # Go to line number NUM (NUM is any number)
|
||||
H # Move to the top of the screen
|
||||
M # Move to the middle of the screen
|
||||
L # Move to the bottom of the screen
|
||||
gg # Gehe an den Start der Datei
|
||||
G # Gehe an das Ende der Datei
|
||||
:NUM # Springe zur Zeile NUM (NUM kann eine beliebige Zahl sein)
|
||||
H # Navigiere zum Start des aktuellen Screens
|
||||
M # Navigiere in die Mitte des aktuellen Screens
|
||||
L # Navigiere an das Ende des aktuellen Screens
|
||||
```
|
||||
|
||||
## Help docs:
|
||||
## Hilfsdokumente:
|
||||
|
||||
Vim has built in help documentation that can accessed with `:help <topic>`.
|
||||
For example `:help navigation` will pull up documentation about how to navigate
|
||||
your workspace!
|
||||
Vim hat eine eingebaute Dokumentation, welche mit `:help <topic>` aufgerufen
|
||||
werden kann.
|
||||
Zum Beispiel öffnet `:help navigation` die Dokumentation über das Navigieren
|
||||
|
||||
`:help` can also be used without an option. This will bring up a default help dialog
|
||||
`:help` kann auch ohne ein Argument verwendet werden. Dies zeigt den Standard-
|
||||
Hilfsdialog an, welcher den Start mit vim einfacher macht.
|
||||
that aims to make getting started with vim more approachable!
|
||||
|
||||
## Modes:
|
||||
## Modi:
|
||||
|
||||
Vim is based on the concept on **modes**.
|
||||
Vim basiert auf dem Konzept von **modes**.
|
||||
|
||||
- Command Mode - vim starts up in this mode, used to navigate and write commands
|
||||
- Insert Mode - used to make changes in your file
|
||||
- Visual Mode - used to highlight text and do operations to them
|
||||
- Ex Mode - used to drop down to the bottom with the ':' prompt to enter commands
|
||||
- Command Mode - Vim startet in diesem Modus, hier kann man navigieren und
|
||||
Befehle eingeben
|
||||
- Insert Mode - Wird verwendet, um Änderungen in der Datei zu machen.
|
||||
- Visual Mode - Wird verwendet, um Text zu markieren und Operationen durchzuführen
|
||||
- Ex Mode - Wird verwendet, um im ':'-Prompt Befehle einzugeben
|
||||
|
||||
```
|
||||
i # Puts vim into insert mode, before the cursor position
|
||||
a # Puts vim into insert mode, after the cursor position
|
||||
v # Puts vim into visual mode
|
||||
: # Puts vim into ex mode
|
||||
<esc> # 'Escapes' from whichever mode you're in, into Command mode
|
||||
i # Führt vim in den Insert Mode, vor der Cursorposition
|
||||
a # Führt vim in den Insert Mode, nach der Cursorposition
|
||||
v # Führt vim in den Visual Mode
|
||||
: # Führt vim in den Ex Mode
|
||||
<esc> # Führt zurück in den Command Mode, egal in welchem Mode
|
||||
# man sich gerade befindet.
|
||||
|
||||
# Copying and pasting text
|
||||
# Kopieren und einfügen von Text
|
||||
|
||||
y # Yank whatever is selected
|
||||
yy # Yank the current line
|
||||
d # Delete whatever is selected
|
||||
dd # Delete the current line
|
||||
p # Paste the copied text after the current cursor position
|
||||
P # Paste the copied text before the current cursor position
|
||||
x # Deleting character under current cursor position
|
||||
y # Kopiere alles, was im Moment ausgewählt ist
|
||||
yy # Kopiert die aktuelle Zeile
|
||||
d # Löscht alles, was im Moment ausgewählt ist
|
||||
dd # Löscht die aktuelle Zeile
|
||||
p # Fügt den kopierten Text nach dem Cursor ein
|
||||
P # Fügt den kopierten Text vor dem Cursor ein
|
||||
x # Löscht das Zeichen unter dem Cursor
|
||||
```
|
||||
|
||||
## The 'Grammar' of vim
|
||||
## Die 'Grammatik' von Vim
|
||||
|
||||
Vim can be thought of as a set of commands in a
|
||||
'Verb-Modifier-Noun' format, where:
|
||||
Vim kann als Satz von Kommandos angesehen werden, welche im Format
|
||||
'Verb-Modifier-Noun' sind. Hierbei gilt:
|
||||
|
||||
- Verb - your action
|
||||
- Modifier - how you're doing your action
|
||||
- Noun - the object on which your action acts on
|
||||
- Verb - die Aktion, du machen willst
|
||||
- Modifier - wie die Aktion gemacht wird
|
||||
- Noun - das Objekt, auf welchem die Aktion ausgeführt wird.
|
||||
|
||||
A few important examples of 'Verbs', 'Modifiers', and 'Nouns':
|
||||
Einige wichtige Beispiele von 'Verben', 'Modifier' und 'Nouns':
|
||||
|
||||
```
|
||||
# 'Verbs'
|
||||
# 'Verben'
|
||||
|
||||
d # Delete
|
||||
c # Change
|
||||
y # Yank (copy)
|
||||
v # Visually select
|
||||
d # löschen
|
||||
c # ändern
|
||||
y # kopieren
|
||||
v # visuelles auswählen
|
||||
|
||||
# 'Modifiers'
|
||||
|
||||
i # Inside
|
||||
a # Around
|
||||
NUM # Number (NUM is any number)
|
||||
f # Searches for something and lands on it
|
||||
t # Searches for something and stops before it
|
||||
/ # Finds a string from cursor onwards
|
||||
? # Finds a string before cursor
|
||||
i # innerhalb
|
||||
a # ausserhalb
|
||||
NUM # Nummer (NUM kann irgendeine Zahl sein)
|
||||
f # Sucht nach etwas und landet darauf
|
||||
t # Sucht nach etwas und stoppt davor
|
||||
/ # Suche eine Zeichenfolge ab dem Cursor
|
||||
? # Suche eine Zeichenfolge vor dem Cursor
|
||||
|
||||
# 'Nouns'
|
||||
|
||||
w # Word
|
||||
s # Sentence
|
||||
p # Paragraph
|
||||
w # Wort
|
||||
s # Satz
|
||||
p # Abschnitt
|
||||
b # Block
|
||||
|
||||
# Sample 'sentences' or commands
|
||||
# Beispielsätze resp. Kommandos
|
||||
|
||||
d2w # Delete 2 words
|
||||
cis # Change inside sentence
|
||||
yip # Yank inside paragraph (copy the para you're in)
|
||||
ct< # Change to open bracket
|
||||
# Change the text from where you are to the next open bracket
|
||||
d$ # Delete till end of line
|
||||
d2w # lösche zwei Wörter
|
||||
cis # Ändere innerhalb des Satzes.
|
||||
yip # Kopiere innerhalb des Abschnitts (kopiere den Abschnitt,
|
||||
# in welchem du bist)
|
||||
ct< # Ändere bis zur spitzen Klammer
|
||||
# Ändere den Text von deiner aktuellen Cursorposition bis
|
||||
# zur nächsten spitzen Klammer
|
||||
d$ # Lösche bis zum Ende der Zeile
|
||||
```
|
||||
|
||||
## Some shortcuts and tricks
|
||||
## Einige Shortcuts und Tricks
|
||||
|
||||
<!--TODO: Add more!-->
|
||||
```
|
||||
> # Indent selection by one block
|
||||
< # Dedent selection by one block
|
||||
:earlier 15m # Reverts the document back to how it was 15 minutes ago
|
||||
:later 15m # Reverse above command
|
||||
ddp # Swap position of consecutive lines, dd then p
|
||||
. # Repeat previous action
|
||||
:w !sudo tee % # Save the current file as root
|
||||
:set syntax=c # Set syntax highlighting to 'c'
|
||||
:sort # Sort all lines
|
||||
:sort! # Sort all lines in reverse
|
||||
:sort u # Sort all lines and remove duplicates
|
||||
~ # Toggle letter case of selected text
|
||||
u # Selected text to lower case
|
||||
U # Selected text to upper case
|
||||
> # Rücke die Auswahl um einen Block ein
|
||||
< # Lösche eine Einrückung der Auswahl
|
||||
:earlier 15m # Stellt das Dokument so wieder her, wie es vor 15
|
||||
# Minuten war
|
||||
:later 15m # den oberen Befehl rückgängig machen
|
||||
ddp # Vertauschen zweier aufeinanderfolgenden Zeilen
|
||||
# Zuerst dd, dann p
|
||||
. # Wiederhole die vorherige Aktion
|
||||
:w !sudo tee % # Speichere die Datei als Root
|
||||
:set syntax=c # Stelle das Syntax-Highlighting für 'C' ein
|
||||
:sort # Alle Zeilen sortieren
|
||||
:sort! # Alle Zeilen rückwärts sortieren
|
||||
:sort u # Alle Zeilen sortieren und Duplikate entfernen
|
||||
~ # Umschalten der Groß-/Kleinschreibung des ausgewählten Textes
|
||||
u # Ausgewählten Text zu Kleinschreibung ändern
|
||||
U # Ausgewählten Text zu Großschreibung ändern
|
||||
|
||||
# Fold text
|
||||
zf # Create fold from selected text
|
||||
zo # Open current fold
|
||||
zc # Close current fold
|
||||
zR # Open all folds
|
||||
zM # Close all folds
|
||||
# Text-Folding (Textfaltung)
|
||||
zf # Erstelle eine Faltung des ausgewählten Textes
|
||||
zo # Öffne die aktuelle Faltung
|
||||
zc # Schliesse die aktuelle Faltung
|
||||
zR # Öffne alle Faltungen
|
||||
zM # Schliesse alle Faltungen
|
||||
```
|
||||
|
||||
## Macros
|
||||
## Makros
|
||||
|
||||
Macros are basically recordable actions.
|
||||
When you start recording a macro, it records **every** action and command
|
||||
you use, until you stop recording. On invoking a macro, it applies the exact
|
||||
same sequence of actions and commands again on the text selection.
|
||||
Makros sind grundsätzlich einfach aufgezeichnete Aktionen
|
||||
Wenn du mit dem Aufnehmen eines Makros beginnst, werden **alle** Aktionen und
|
||||
Kommandos, welche du braucht, aufgenommen bis die Aufnahme gestoppt wird.
|
||||
Wenn du ein Makro ausführst, werden exakt die gleichen Schritte gemacht.
|
||||
|
||||
```
|
||||
qa # Start recording a macro named 'a'
|
||||
q # Stop recording
|
||||
@a # Play back the macro
|
||||
qa # Starte das Aufnehmen des Makros 'a'
|
||||
q # Beende das Aufnehmen
|
||||
@a # Führe ein Makro aus
|
||||
```
|
||||
|
||||
### Configuring ~/.vimrc
|
||||
### Konfigurieren mit ~/.vimrc
|
||||
|
||||
The .vimrc file can be used to configure Vim on startup.
|
||||
Die Datei .vimrc kann verwendet werden, um Vim beim Starten zu konfigurieren
|
||||
|
||||
Here's a sample ~/.vimrc file:
|
||||
Hier ist eine Beispiel ~/.vimrc Datei:
|
||||
|
||||
```
|
||||
" Example ~/.vimrc
|
||||
" 2015.10
|
||||
" Beispiel ~/.vimrc
|
||||
|
||||
" Required for vim to be iMproved
|
||||
" Erforderlich für vim, dass es iMproved ist.
|
||||
set nocompatible
|
||||
|
||||
" Determines filetype from name to allow intelligent auto-indenting, etc.
|
||||
" Bestimme den Dateityp anhand des Namens, um ein intelligentes Einrücken etc.
|
||||
" zu ermöglichen
|
||||
filetype indent plugin on
|
||||
|
||||
" Enable syntax highlighting
|
||||
" Aktiviere das Syntax-Highlighting
|
||||
syntax on
|
||||
|
||||
" Better command-line completion
|
||||
" Bessere Kommandozeile Vervollständigung
|
||||
set wildmenu
|
||||
|
||||
" Use case insensitive search except when using capital letters
|
||||
" Verwende die Suche ohne die Berücksichtigung der Groß-/Kleinschreibung, ausser
|
||||
" wenn mit Grossbuchstaben gesucht wird.
|
||||
set ignorecase
|
||||
set smartcase
|
||||
|
||||
" When opening a new line and no file-specific indenting is enabled,
|
||||
" keep same indent as the line you're currently on
|
||||
" Wenn eine neue Zeile erstellt wird und kein Dateispezifisches Einrücken
|
||||
" aktiviert ist, behält die neue Zeile die gleiche Einrückung wie die aktuelle
|
||||
" Zeile
|
||||
set autoindent
|
||||
|
||||
" Display line numbers on the left
|
||||
" Zeige links die Zeilennummern an
|
||||
set number
|
||||
|
||||
" Indentation options, change according to personal preference
|
||||
" Einrückungsoptionen, ändere diese nach deinen Vorlieben
|
||||
|
||||
" Number of visual spaces per TAB
|
||||
" Anzahl sichtbarer Leerzeichen bei einem TAB
|
||||
set tabstop=4
|
||||
|
||||
" Number of spaces in TAB when editing
|
||||
" Anzahl der Leerzeichen während des Bearbeitens bei einem TAB
|
||||
set softtabstop=4
|
||||
|
||||
" Number of spaces indented when reindent operations (>> and <<) are used
|
||||
" Anzahl der Einrückungstiefe bei den Operationen (>> und <<)
|
||||
set shiftwidth=4
|
||||
|
||||
" Convert TABs to spaces
|
||||
" Konvertiere TABs zu Leerzeichen
|
||||
set expandtab
|
||||
|
||||
" Enable intelligent tabbing and spacing for indentation and alignment
|
||||
" Aktiviere intelligente Tabs und Leerzeichen bei der Einrückung und Ausrichtung
|
||||
set smarttab
|
||||
```
|
||||
|
||||
### References
|
||||
### Verweise
|
||||
|
||||
[Vim | Home](http://www.vim.org/index.php)
|
||||
|
||||
`$ vimtutor`
|
||||
|
||||
[A vim Tutorial and Primer](https://danielmiessler.com/study/vim/)
|
||||
|
||||
[What are the dark corners of Vim your mom never told you about? (Stack Overflow thread)](http://stackoverflow.com/questions/726894/what-are-the-dark-corners-of-vim-your-mom-never-told-you-about)
|
||||
|
||||
[Arch Linux Wiki](https://wiki.archlinux.org/index.php/Vim)
|
||||
- [Vim | Homepage](http://www.vim.org/index.php)
|
||||
- In der Shell eingeben: `vimtutor`
|
||||
- [Ein vim Tutorial und Primer, englisch](https://danielmiessler.com/study/vim/)
|
||||
- [Deutsches Arch Linux Wiki](https://wiki.archlinux.de/title/Vim)
|
||||
- [Arch Linux Wiki, englisch (dafür ausführlicher)](https://wiki.archlinux.org/index.php/Vim)
|
||||
- [What are the dark corners of Vim your mom never told you about? (Stack Overflow thread)](http://stackoverflow.com/questions/726894/what-are-the-dark-corners-of-vim-your-mom-never-told-you-about)
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user