learnxinyminutes-docs/fa/vim.md
2024-12-08 23:21:12 -07:00

468 lines
14 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
contributors:
- ["RadhikaG", "https://github.com/RadhikaG"]
translators:
- ["Moein Halvaei", "https://github.com/mo1ein"]
filename: LearnVim-fa.txt
---
<p dir="rtl">
[Vim](http://www.vim.org) (Vi رشدیافته) یک کلون از ادیتور مشهور vi است برای unix. ادیتورمتنی‌ست که برای سرعت و افزایش بهره‌وری طراحی شده‌ و در همه جا به ویژه در سیستم های unix-based دیده می‌شود. شورتکات کلید های بی‌شماری برای سرعت جهت‌یابی به نقاط ویژه‌ي فایل ها و تغییر سریع، دارد.
<br />
`vimtutor` یک برنامه‌ي عالیست که به شما چگونگی استفاده از `vim` را آموزش می‌دهد.
این به همراه پکیج های vim هنگام نصب کردن، نصب می‌شود. شما باید بتوانید با ران کردن `vimtutor` در کامندلاین از آموزش ها استفاده کنید. این همه‌ی ویژگی های عمده‌ی `vim` را به شما راهنمایی می‌کند.
</p>
<h3>
<p dir="rtl">
مکان‌یابی اولیه vim
</p>
</h3>
<p dir="rtl">
باز کردن `<filename>` در ویم
</p>
```
vim <filename> # Open <filename> in vim
```
<p dir="rtl">
باز کردن help docs های `<topic>` اگر وجود داشته باشد
</p>
```
:help <topic> # Open up built-in help docs about <topic> if any exists
```
```
:q # خروج از ویم
:w # ذخیره کردن فایل فعلی
:wq # ذخیره کردن و خارج شدن از ویم
ZZ # ذخیره کردن و خارج شدن از ویم
:q! # خارج شدن بدون ذخیره کردن فایل
! *forces* :q to execute, hence quiting vim without saving
ZQ # خارج شدن بدون ذخیره کردن فایل
```
<p dir="rtl">ذخیره کردن و خارج شدن از vim ورژن خلاصه شده‌ی wq:</p>
```
:x # Save file and quit vim, shorter version of :wq
```
<p dir="rtl">برگشت به عقب</p>
```
u # Undo
```
<p dir="rtl">رفتن به جلو</p>
```
CTRL+R # Redo
```
<p dir="rtl">راه رفتن در صفحه</p>
```
h # رفتن یک کاراکتر به چپ
j # رفتن یک کاراکتر به پایین
k # رفتن یک کاراکتر به بالا
l # رفتن یک کاراکتر به راست
Ctrl+B # جابه‌جا شدن به عقب به اندازه یک صفحه
Ctrl+F # جابه‌جا شدن به جلو به اندازه یک صفحه
Ctrl+D # جابه‌جا شدن به جلو به اندازه نصف صفحه
Ctrl+U # جابه‌جا شدن به عقب به اندازه نصف صفحه
```
<p dir="rtl"><strong>جابه‌جا شدن در خط</strong></p>
```
0 # رفتن به اول خط
$ # رفتن به آخر خط
^ # رفتن به اولین کاراکتر غیرخالی در خط
```
<p dir="rtl"><strong>جست و جو در متن</strong></p>
```
/word # هایلایت کردن همه‌ی کلمه های بعد کِرسر
?word # هایلایت کردن همه‌ی کلمه های قبل کِرسر
n # جابه‌جایی کِرسر به کلمه های بعدی پیدا شده
N # جابه‌جایی کِرسر به کلمه های قبلی پیدا شده
```
<p dir="rtl">عوض کردن 'foo' به 'bar' در هر خط از فایل</p>
```
:%s/foo/bar/g # Change 'foo' to 'bar' on every line in the file
```
<p dir="rtl">عوض کردن 'foo' به 'bar' در خط فعلی</p>
```
:s/foo/bar/g # Change 'foo' to 'bar' on the current line
```
<p dir="rtl">جایگزینی کاراکتر های خط جدید با کاراکتر های خط جدید</p>
```
:%s/\n/\r/g # Replace new line characters with new line characters
```
<p dir="rtl"><strong>پرش به کاراکتر ها</strong></p>
<p dir="rtl">پرش به جلو و قرار گرفتن روی کاراکتر مورد نظر</p>
```
f<character> # Jump forward and land on <character>
```
<p dir="rtl">پرش به جلو و قرار گرفتن قبل کاراکتر مورد نظر</p>
```
t<character> # Jump forward and land right before <character>
```
<p dir="rtl"><strong>برای مثال:</strong></p>
<p dir="rtl">پرش به جلو و قرار گرفتن روی ></p>
```
f< # Jump forward and land on <
```
<p dir="rtl">پرش به جلو و قرار گرفتن قبل از ></p>
```
t< # Jump forward and land right before <
```
<p dir="rtl"><strong>جابه‌جا شدن با کلمه ها</strong></p>
```
w # رفتن به جلو به اندازه‌ی یک کلمه
b # رفتن به عقب به اندازه‌ی یک کلم
e # رفتن به آخر کلمه‌ی فعلی
```
<p dir="rtl"><strong>سایر کاراکتر ها برای جابه‌جایی</strong></p>
<p dir="rtl">رفتن به اول فایل</p>
```
gg # Go to the top of the file
```
<p dir="rtl">رفتن به آخر فایل</p>
```
G # Go to the bottom of the file
```
<p dir="rtl">رفتن به شماره‌ی خط مورد نظر (NUM شماره است)</p>
```
:NUM # Go to line number NUM (NUM is any number)
```
<p dir="rtl">رفتن به اول صفحه</p>
```
H # Move to the top of the screen
```
<p dir="rtl">رفتن به وسط صفحه</p>
```
M # Move to the middle of the screen
```
<p dir="rtl">رفتن به آخر صفحه</p>
```
L # Move to the bottom of the screen
```
<h3>
<p dir="rtl"><strong>
داک های help
</strong></p>
</h3>
<p dir="rtl">
Vim دارای یک help doc داخلی است که می‌توان با help: <topic> به آن دسترسی داشت. برای مثال help navigation: داک مربوط به مکان‌یابی در فضای کار را به شما نشان می‌دهد! <br /><br />
help: همچنین می‌تواند بدون option مورد استفاده قرار گیرد.
این یه صورت یک help پیش‌فرض بالا می‌آید که شروع vim را قابل دسترس تر می‌کند!
</p>
<h3>
<p dir="rtl"><strong>Modes:</strong></p>
</h3>
<div dir="rtl">
Vim بر پایه‌ی مفهومی‌ست به نام <strong>modes</strong>
<br /><br />
<ul>
<li>
Command Mode - ویم در این حالت بالا می‌آید،‌ برای مکان‌یابی و نوشتن دستورات استفاده می‌شود
</li>
<li>
Insert Mode - برای ایجاد تغییر در فایل شما استفاده می‌شود
</li>
<li>
Visual Mode - برای هایلایت کردن متن و انجام عملی روی آن ها استفاده می‌شود
</li>
<li>
Ex Mode - برای وارد کردن دستورات توسط ":" در قسمت پایین استفاده می‌شود
</li>
</ul>
<br />
</div>
<p dir="rtl">رفتن به حالت insert, پیش از جایگاه cursor</p>
```
i # Puts vim into insert mode, before the cursor position
```
<p dir="rtl">رفتن به حالت insert, پس از جایگاه cursor</p>
```
a # Puts vim into insert mode, after the cursor position
```
<p dir="rtl">رفتن به حالت visual</p>
```
v # Puts vim into visual mode
```
<p dir="rtl">رفتن به حالت ex</p>
```
: # Puts vim into ex mode
```
<p dir="rtl">خروج از همه‌ی حالت ها و رفتن به حالت command</p>
```
<esc> # 'Escapes' from whichever mode you're in, into Command mode
```
<p dir="rtl">کپی و پیست در متن</p>
```
y # کپی کردن متن انتخاب شده
yy # کپی کردن خط فعلی
d # حذف کردن متن انتخاب شده
dd # حذف کردن خط فعلی
p # پیست کردن متن کپی شده پس از جایگاه فعلی کِرسر
P # پیست کردن متن کپی شده پیش از جایگاه فعلی کِرسر
x # حذف کردن یک کاراکتر از جایگاه کِرسر
```
<h3>
<p dir="rtl"><strong>گرامر (Grammer) </strong></p>
</h3>
<div dir="rtl">
Vim را می توان به عنوان مجموعه ای از دستورات در قالب (Verb - Modifier - Noun) تصور کرد ، جایی که:
<br /><br />
<ul>
<li>
Verb - عمل شما
</li>
<li>
Modifier - چگونگی انجام عمل شما
</li>
<li>
Noun - شیئی که عمل شما بر اساس آن عمل می کند
</li>
</ul>
اندکی از مثال های مهم Verbs ,Modifiers, Nouns:
<br /><br />
</div>
<p dir="rtl"><strong>فعل ها (Verbs)</strong></p>
```
d # حذف
c # تغییر
y # کپی
v # انتخاب
```
<p dir="rtl"><strong>تغییردهنده ها (Modifiers)</strong></p>
```
i # داخل
a # اطراف
NUM # شماره (NUM هر شماره‌ای است)
f # جست و جو کردن چیزی و متوقف شدن روی آن
t # جست و جو کردن چیزی و متوقف شدن قبل از آن
/ # جست و جو کردن رشته‌ای پس از کِرسر
? # جست و جو کردن رشته‌ای پیش از کِرسر
```
<p dir="rtl"><strong>اسم ها (Nouns)</strong></p>
```
w # کلمه
s # جمله
p # پاراگراف
b # بلوک
```
<p dir="rtl"><strong>جمله ها و کامند های نمونه</strong></p>
```
d2w # حذف دو کلمه
cis # تغییر داخل جمله
yip # کپی داخل پاراگراف (از پاراگرافی که داخل آن هستید کپی کنید)
ct< # متن را از جایی که قرار دارید به براکت باز بعدی تغییر دهید
d$ # حذف تا پایان
```
<h3>
<p dir="rtl">بعضی از شورتکات ها و ترفند ها</p>
</h3>
```
<!--TODO: Add more!-->
> # ایجاد دندانه به اندازه یک بلوک
< # حذف دندانه به اندازه یک بلوک
:earlier 15m # برگرداندن همه چیز به ۱۵ دقیقه قبل
:later 15m # برعکس کامند قبلی
ddp # تغییر مکان خطوط متوالی(dd, then p)
. # تکرار دستور قبلی
:w !sudo tee % # ذخیره کردن فایل فعلی به عنوان روت
:set syntax=c # تنظیم سینتکس هایلایتینگ روی 'c'
:sort # مرتب کردن همه‌ی خطوط
:sort! # مرتب کردن همه‌ی خطوط به صورت برعکس
:sort u # مرتب کردن همه‌ی خطوط و پاک کردن تکراری ها
~ # تبدیل متن انتخاب شده به حروف (اگر بزرگ است، کوچک و اگر کوچک است، بزرگ)
u # تبدیل متن انتخاب شده به حروف کوچک
U # تبدیل متن انتخاب شده به حروف بزرگ
J # اتصال خط فعلی به خط بعدی
```
<h4>
<p dir="rtl">
فولد (Fold)
</p>
</h4>
```
zf # ایجاد فولد برای متن انتخاب شده
zo # باز کردن فولد فعلی
zc # بستن فولد فعلی
zR # باز کردن همه‌ی فولد ها
zM # بستن همه‌ی فولد ها
```
<h3>
<p dir="rtl">
ماکرو ها (Macros)
</p>
</h3>
<p dir="rtl">
ماکرو ها اساسا عمل های قابل ضبط هستند. زمانی که شما شروع می‌کنید به ضبط ماکرو، هر عمل و دستوری را که استفاده می‌کنید، تا زمانی که ضبط را متوقف کنید، ضبط می‌شود. با فراخوانی ماکرو، دقیقاً همان توالی اعمال و دستورات، دوباره روی متن انتخاب شده اعمال می‌شود.
</p>
```
qa # Start recording a macro named 'a'
q # Stop recording
@a # Play back the macro
```
<h3>
<p dir="rtl">
کانفیگ vimrc./~
<p>
</h3>
<p dir="rtl">
vimrc. فایلی‌ست که استفاده می‌شود برای کانفیگ vim هنگام بالا آمدن
<br />
این‌جا یک نمونه‌ فایل vimrc. آورده شده:
</p>
```vim
" Example ~/.vimrc
" 2015.10
" Required for vim to be iMproved
set nocompatible
" Determines filetype from name to allow intelligent auto-indenting, etc.
filetype indent plugin on
" Enable syntax highlighting
syntax on
" Better command-line completion
set wildmenu
" Use case insensitive search except when using capital letters
set ignorecase
set smartcase
" When opening a new line and no file-specific indenting is enabled,
" keep same indent as the line you're currently on
set autoindent
" Display line numbers on the left
set number
" Indentation options, change according to personal preference
" Number of visual spaces per TAB
set tabstop=4
" Number of spaces in TAB when editing
set softtabstop=4
" Number of spaces indented when reindent operations (>> and <<) are used
set shiftwidth=4
" Convert TABs to spaces
set expandtab
" Enable intelligent tabbing and spacing for indentation and alignment
set smarttab
```
<h3>
<p dir="rtl">رفرنس ها</p>
</h3>
[Vim | Home](http://www.vim.org/index.php)
`$ vimtutor`
[A vim Tutorial and Primer](https://danielmiessler.com/study/vim/)
[What are the dark corners of Vim your mom never told you about? (St
[Arch Linux Wiki](https://wiki.archlinux.org/index.php/Vim)